天命玄鸟
2022-07-05 13:50:43
  • 0
  • 0
  • 0

天命玄鸟

《诗经欣赏》—商颂‧《玄鸟》

(峻岫)

这是商人热情地追述自己的先祖开创的业绩。

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。四海来假,来假祁祁。景员维河,殷受命咸宜,百禄是何。

《诗序》说:“《玄鸟》,祀高宗也。”高宗就是殷王武丁,中宗的玄孙之孙。“诗人述其事而作此歌焉,以高宗上能兴汤之功,下能垂法后世,故经远本玄鸟生契。”[《毛诗注疏》]而宋人朱熹则说:“此亦祭祀宗庙之乐,而追叙商人之所由生,以及其有天下之初也。”[南宋·朱熹《诗经集传》]其实这就是一首殷人追述自己的祖先建立的不朽功绩的诗歌。

诗人写道:天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。四海来假,来假祁祁。景员维河,殷受命咸宜,百禄是何。

【注释】“玄鸟”:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。“商”:指商的始祖契。“宅”:居住。“芒芒”:同“茫茫”,广大的样子。“古”:从前。“帝”:天帝。“武汤”:即成汤,汤号曰武。“正”:同“征”。“方”:遍,普。“后”:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。“奄”:拥有。“九有”:九州。传说禹划天下为九州。有,“域”的借字,疆域。“先后”:指先君,先王。“命”:天命。“殆”:通“怠”,懈怠。“武丁”:即殷高宗,汤的后代。“武王”:即武汤,成汤。“胜”:胜任。“旂”:上画龙形,竿头系铜铃的旗帜。“乘”:四马一车为乘。“糦”:同“饎”,酒食。“承”:捧,进献。“邦畿”:封畿,疆界。“止”:停留,居住。“肇域四海”:始拥有四海之疆域。“来假”:来朝。“祁祁”:纷杂众多之貌。“景”:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。“景”:广大。“员”:幅员。“咸宜”:谓人们都认为适宜。“百禄”:多福。“何”:通“荷”,承受,承担。

诗歌大意:

天命玄鸟降下凡,简狄生契是祖先。殷地住宅广又宽。当时天帝命武汤,征伐天下安四边。昭告部落各首领,九州都是商地盘。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,武汤遗业能承担。龙旗大车有十乘,贡献粮食都载满。疆域之内皆我民,百姓居处得平安。开拓疆域达四海,四方诸侯来贡献,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称赞,百样福禄大无边。

这是一首商人的歌曲。“诗前半追述汤之‘奄有九有’,后半贵重武丁之中兴,能‘肇域彼四海’以复成汤之旧。”[清·方玉润《诗经原始》]诗人开头说道:“天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒”。“汤之先祖有娀氏女简狄配高辛氏帝,帝率与子之祈于郊禖而生契,故本为天所命,以玄鸟至而生焉。”[《毛诗注疏》]《史记·殷本纪》说:“母曰简狄,有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。”这些话开思荒诞不经,实则殷人借神话,流传自己的历史。“古帝命武汤,正域彼四方”。“成汤,自契至汤共十四世,八次迁都。汤始居亳建立了商朝。此时已是一个泱泱大国了。是成汤建立了商朝,是中国历史上,完全可以考察的,且有文字记载和历史遗存,距今三千多年的奴隶制王国。“方命厥后,奄有九有。”就是“天帝命有威武之德者成汤,使之长有邦域,为政于天下。方命其君,谓遍告诸侯也。汤有是德,故覆有九州,为之王也。”[《毛诗注疏》]之后说到商之后人,“受命不殆,在武丁孙子。”传到了武丁的孙子。然后大赞武丁之孙的功绩,“武丁孙子,武王靡不胜。龙旂十乘,大糦是承”。“高宗之孙子有武功,有王德于天下者,无所不胜服。乃有诸侯建龙旂者十乘,奉承黍稷而进之者,亦言得诸侯之欢心。”[《毛诗注疏》]诸侯们“建龙旂者十乘,奉承黍稷而进之者,亦言得诸侯之欢心。”[《毛诗注疏》]最后说:“邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。”几千里的范围内,都是殷商的国民,疆域辽阔到达四海。“四海来假,来假祁祁。景员维河,殷受命咸宜,百禄是何。”“来假”就是到来,“祁祁”就是众多。是说“天下既蒙王之政令,皆得其所,而来朝觐贡献。其至也祁祁然众多。其所贡于殷大至,所云维言何乎?言殷王之受命皆其宜也。百禄是何,谓当檐负天之多福。”[《毛诗注疏》]

这首诗歌,产生于遥远的时代,因此造语奇特,好似“语不惊人誓不休”,看似荒诞不经,实则热情洋溢,意境深远。(署名 原创)

 
最新文章
相关阅读